Caribbean Information Portal: COLREGS

The Rules of the Road
International Regulations for
Avoiding Collisions at Sea
Derecho de Paso
Reglamento Internacional para
Prevenir los Abordajes en la Mar
Part A - General Parte A - Generalidades
Rule 1 Application Regla 1 Ambito de aplicación
Rule 2 Responsibility Regla 2 Responsabilidad
Rule 3 General Definitions Regla 3 Definiciones generales
Part B - Steering and Sailing Rules Parte B - Reglas de rumbo y gobierno
Section I - Conduct of Vessels in any Condition of Visibility Sección I - Conducta de los buques en cualquier condición de visibilidad
Rule 4 Application Regla 4 Ambito de aplicación
Rule 5 Look-out Regla 5 Vigilancia
Rule 6 Safe Speed Regla 6 Velocidad de seguridad
Rule 7 Risk of Collision Regla 7 Riesgo de abordaje
Rule 8 Action to Avoid Collision Regla 8 Maniobras para evitar el abordaje
Rule 9 Narrow Channels Regla 9 Canales angostos
Rule 10 Traffic Separation Schemes Regla 10 Dispositivos de separación del tráfico
Section II - Conduct of Vessels in Sight of One Another Sección II - Conducta de los buques que se encuentren a la vista uno del otro
Rule 11 Application Regla 11 Ambito de aplicación
Rule 12 Sailing Vessels Regla 12 Buques de vela
Rule 13 Overtaking Regla 13 Buque que alcanza
Rule 14 Head-on Situation Regla 14 Situación de vuelta encontrada
Rule 15 Crossing Situation Regla 15 Situación de cruce
Rule 16 Action by Give-way Vessel Regla 16 Maniobra del buque que cede el paso
Rule 17 Action by Stand-on Vessel Regla 17 Maniobra del buque que sigue a rumbo
Rule 18 Responsibilities Between Vessels Regla 18 Obligaciones entre categorías de buques
Section III - Conduct of Vessels in Restricted Visibility Sección III - Conducta de los buques en condiciones de visibilidad reducida
Rule 19 Conduct of Vessels in Restricted Visibility Regla 19 Conducta de los buques en condiciones de visibilidad reducida
Part C - Lights and Shapes Parte C - Luces y Marcas
Rule 20 Application Regla 20 Ambito de aplicación
Rule 21 Definitions Regla 21 Definiciones
Rule 22 Visibility of Lights Regla 22 Visibilidad de las luces
Rule 23 Power Driven Vessels Underway Regla 23 Buques de propulsión mecánica en navegación
Rule 24 Towing and Pushing Regla 24 Buques remolcando y empujando
Rule 25 Sailing Vessels Underway and Vessels Under Oars Regla 25 Buques de vela en navegación y embarcaciones de remo
Rule 26 Fishing Vessels Regla 26 Buques de pesca
Rule 27 Vessels Not Under Command or Restricted in Their Ability to Maneuver Regla 27 Buques sin gobierno o con capacidad de maniobra restringida
Rule 28 Vessels Constrained by their Draft Regla 28 Buques de propulsión mecánica restringidos por su calado
Rule 29 Pilot Vessels Regla 29 Embarcaciones de práctico
Rule 30 Anchored Vessels and Vessels Aground Regla 30 Buques fondeados y buques varados
Rule 31 Seaplanes Regla 31 Hidroaviones
Part D - Sound and Light Signals Parte D - Señales acústicas y luminosas
Rule 32 Definitions Regla 32 Definiciones
Rule 33 Equipment for Sound Signals Regla 33 Equipo para señales acústicas
Rule 34 Maneuvering and Warning Signals Regla 34 Señales de maniobra y advertencia
Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Regla 35 Señales acústicas en visibilidad reducida
Rule 36 Signals to Attract Attention Regla 36 Señales para llamar la atención
Rule 37 Distress Signals Regla 37 Señales de peligro
Part E - Exemptions Parte E - Exenciones
Rule 38 Exemptions Regla 38 Exenciones

Part A - General

Parte A - Generalidades

Rule 1

Application

(a) These Rules shall apply to all vessels upon the high seas and in all waters connected therewith navigable by seagoing vessels.

(b) Nothing in these Rules shall interfere in the operation of special rules made by an appropriate authority for roadsteads, harbors, rivers, lakes or inland waterways connected with the high seas and navigable by seagoing vessels. Such special rules shall conform as closely as possible to these Rules.

(c) Nothing in these Rules shall interfere with the operation of any special rules made by the Government of any State with respect to additional station or signal lights or shapes or whistle signals for ships of war and vessels proceeding under convoy, or with respect to additional station or signal lights for fishing vessels fishing as a fleet. These additional station or signal lights or whistle signals shall, so far as possible, be such that they cannot be mistaken for any light, shape, or signal authorized elsewhere under these Rules.

(d) Traffic separation schemes may be adopted by the Organization for the purpose of these Rules.

(e) Whenever the Government concerned shall have determined that a vessel of special construction or purpose cannot comply fully with the provisions of any of these Rules with respect to number, position, range or arc of visibility of lights or shapes, as well as to the disposition and characteristics of sound-signaling appliances, such vessel shall comply with such other provisions in regard to number, position, range or arc of visibility of lights or shapes, as well as to the disposition and characteristics of sound-signaling appliances, as her Government shall have determined to be the closest possible compliance with these Rules in respect to that vessel.


Regla 1

Ambito de aplicación

a) El presente Reglamento se aplicará a todos los buques en alta mar y en todas las aguas que tengan comunicación con ella y sean navegables por los buques de navegación marítima.

b) Ninguna disposición del presente Reglamento impedirá la aplicación de reglas esenciales, establecidas por la autoridad competente para las radas, puertos, ríos, lagos o aguas interiores que tengan comunicación con alta mar y sean navegables por los buques de navegación marítima. Dichas reglas especiales deberán coincidir en todo lo posible con lo dispuesto en el presente Reglamento.

c) Ninguna disposición del presente Reglamento impedirá la aplicación de reglas especiales establecidas por el gobierno de cualquier Estado en cuanto a utilizar luces de situación y señales luminosas, marcas o señales de pito adicionales para buques de guerra y buques navegando en convoy o en cuanto a utilizar luces de situación y señales luminosas o marcas adicionales para buques dedicados a la pesca en flotilla. En la medida de lo posible, dichas luces de situación y señales luminosas, marcas o señales de pito adicionales serán tales que no puedan confundirse con ninguna luz, marca o señal autorizada en otro lugar del presente Reglamento.(1)

d) La Organización podrá adoptar dispositivos de separación de tráfico a los efectos de este Reglamento.

e) Siempre que el Gobierno interesado considere que un buque de construcción especial, o destinado a un fin especial, no pueda cumplir plenamente con lo dispuesto en alguna de las presentes reglas sobre número, posición, alcance o sector de visibilidad de las luces o marcas, y sobre la disposición y características de los dispositivos de señales acústicas, tal buque cumplirá con otras disposiciones sobre número, posición, alcance o sector de visibilidad de las luces o marcas y sobre la disposición y características de los dispositivos de señales acústicas que, a juicio de su Gobierno, representen respecto de ese buque el cumplimiento que más se aproxime a lo dispuesto en el presente Reglamento.(2)

Top



Valid CSS! Valid HTML5
Contact: Webmaster - Page Last Modified: Oct 26, 2017